Ошерович Хирш
ОШЕРО́ВИЧ Хирш (1908, Поневеж, ныне Паневежис, Литва, – 1994, Тель-Авив), еврейский поэт. Писал на идиш. В 1928 г. окончил ивритскую гимназию в Паневежисе, в 1933 г. — юридический факультет Каунасского университета. Работал в «Ди идише штиме» (Каунас) и других еврейских газетах. Стихи начал публиковать с 1934 г. Тираж его первого сборника «Багинен» («Начало», Вильнюс, 1941) попал в руки нацистов и был уничтожен. До 1944 г. жил в эвакуации в Алма-Ате, затем поселился в Вильнюсе. В 1947 г. в Москве вышла вторая книга Ошеровича «Фун клем аройс» («Вырвавшийся из тисков»). В 1949 г. Ошерович был приговорен к десяти годам лагерей за «антисоветскую националистически-сионистскую деятельность». После реабилитации летом 1956 г. вернулся в Вильнюс. Вскоре появился сборник стихотворений Ошеровича в переводе А. Тарковского на русский язык «Мой добрый клен» (М., 1962) и два сборника переводов на литовский язык. В 1969 г. вышел сборник его стихотворений и поэм «Зуненганг» («Ход солнца», Москва). В 1971 г. Ошерович репатриировался в Израиль, где вышли книги его стихотворений и поэм: «Цвишн блиц ун дунер» («Между молнией и громом», 1973), поэма «Майн Поневеж» («Мой Поневеж», 1974; параллельный перевод на иврит А. Шлёнского), «Ин дер велт фун акейдос» («В мире самопожертвования», 1975), «Охез ха-лайла саккин кхулла» («Ночь сжимает синий нож», 1975, стихотворения в переводе на иврит), «Гезанг фун лабиринт» («Песнь из лабиринта», 1977), «Танах-поэмес» и «Блойе бумеранген» («Поэмы Библии», «Синие бумеранги», 1979) и др.
Творчество Ошеровича отмечено премией имени И. Мангера, Я. Фихмана (за произведения на идиш) и рядом других израильских и зарубежных премий. Интеллектуальность и индивидуализм в поэзии Ошеровича сочетаются с искренностью и теплотой чувства. Основной тон лирики Ошеровича пессимистичен, но отчаяние героя растворено в мягкой усмешке. Большое место в его творчестве занимает тема Катастрофы европейского еврейства (поэма «Нох Ойшвиц ин Ойшвиц» — «После Освенцима в Освенциме» и др.).