Харац Меир

ХАРА́Ц Меир (1912, деревня Шурь близ города Сороки, Бессарабия, ныне Молдова, – 1993, Иерусалим), еврейский поэт и эссеист. Писал на идиш. В юности, покинув еврейскую сельскохозяйственную колонию Маркулешты, куда перебралась его семья, приехал в Черновцы, где работал, переменив немало профессий. Писать начал очень рано. В начале 1930-х гг. дебютировал стихами в журнале «Шойбн» (Бухарест). Затем в газете «Черновицер блетер» в 1935 г. опубликовал цикл стихотворений, среди которых были «Дон Кишот» и «А идене ойфн осен-марк» («Еврейка на осенней ярмарке»), обратившие на себя доброжелательное внимание критики. Харац публиковал свои произведения в «Литерарише блетер», «Найе фолксцайтунг», «Форойс» (все в Варшаве), «Идише култур» (США), «Паризер шрифтн» (Париж), позднее — в советских еврейских изданиях «Эйникайт» и «Штерн» и многих других.

В 1940–41 гг., после присоединения Северной Буковины и Бессарабии к Советскому Союзу, работал учителем в Кишиневе в единственной оставшейся там средней школе с преподаванием на идиш до оккупации Молдавии нацистами. В июле 1941 г. Харац выехал в эвакуацию в Среднюю Азию. В конце 1945 г. приехал из эвакуации в Москву, но вскоре перебрался в Черновцы. В марте 1949 г. был репрессирован. Был освобожден из лагеря в 1955 г., вернулся в Черновцы.

После сталинского разгрома еврейской культуры в Советском Союзе не было периодического издания на идиш, и Харац вынужден был публиковать свои произведения в изданиях социалистической Польши: газете «Фолксштиме» (1957, 1959), журнале «Идише шрифтн» (1960). Последовал партийный окрик: в областной газете «Радянська Буковына» в марте 1961 г. появилась статья, в которой писателю предъявлялось обвинение в «буржуазном национализме». Однако зигзаги национальной политики хрущевского руководства привели к тому, что новые стихи Хараца появились вскоре в первом номере московского журнала «Советиш Геймланд» (июль–август 1961 г.). Стихотворные произведения Хараца вошли в изданную в 1965 г. антологию современной советской еврейской поэзии под названием «Хоризонтн» («Горизонты», М.).

В 1972 г. Харац переехал в Израиль, где начал редактировать (совместно с И. Керлером) журнал «Иерушолаимер алманах», публиковал стихи в газетах «Лецте найес», «Форвертс», «Фолксблат» и других. В 1974 г. выпустил первый сборник стихов под названием «Ин фремдн ган-эйден» («В чужом раю», Т.-А.).

1970–80-е гг. были для Хараца плодотворным периодом. Вышло несколько поэтических книг Хараца: «Химл ун эрд» («Небо и земля», Т.-А., 1974), «Лидер цу эйгене» («Стихи к близким», Т.-А., 1975), «Штерн ойфн химл» («Звезды в небе», Иер., 1977), «Дос финфте род» («Пятое колесо», Иер., 1978), в которых поэт ведет доверительный разговор с читателем. Харац писал классическим размером в спокойной и внешне простой манере; лирика его посвящена вечным темам: жизни, смерти, совести, верности еврейству, его языку и культуре.

Важным этапом в творчестве Хараца явился цикл книг под общим названием «Нохн сахакл» («После подведения итога»; 1-я книга — 1987, последняя, 4-я — 1993, издана посмертно). В эти сборники вошли старые стихи и новые стихотворные циклы, небольшие эссе и сентенции, наброски воспоминаний и очерки прошлых лет. Так, в последнюю книгу включены стихи начала 1990-х гг. и стихи 30-летней давности, которые как бы вступают в диалог друг с другом. Здесь же помещена и его проза: эссе, речи и выступления, посвященные еврейским писателям И. Керлеру, Шире Горшман и другим.

Харац переводил на идиш стихи классика румынской литературы М. Эминеску и других поэтов. Он был удостоен нескольких литературных премий, в том числе премии Атран (США, 1975), литературной премии имени Я. Фихмана (1976) и имени И. Мангера (1986).

Смотрите также

«Ха-‘Олам»

Хафец-Хаим

Хорнбостель Эрих Мориц фон

Хофман Роалд

Хоша‘на