Найдус Лейб
НА́ЙДУС Лейб (1890, Гродно, – 1918, там же), еврейский поэт. Писал на идиш. Детство провел на хуторе Кустин близ Гродно, в имении отца, богатого землевладельца и предпринимателя. Учился дома и в начальной школе в Гродно, с 11 лет — в коммерческих училищах в Радоме и в Белостоке, затем в реальном училище в Вильне. В 1911 г. оставил учебу и полностью посвятил себя поэзии. Дебютировал на идиш в варшавской газете «Роман-цайтунг» в 1907 г.; много его стихов, поэм, стихотворных переводов было опубликовано в еврейской печати России и Польши. В 1915 г. в Вильне вышел в свет его первый сборник «Лирик» («Лирика»), в 1917 г. там же — перевод «Сказки о мертвой царевне и семи богатырях» А. Пушкина, в 1918 г. в Гродно — сборник стихов о природе «Ди флейт фун Пан» («Флейта Пана»). Все остальные книги Найдуса вышли в свет уже посмертно. Среди литературного наследия Найдуса — сборник стихотворений «Интиме нигуним» («Интимные напевы», Гродно, 1919) и поэма «Ди эрд дервахт» («Земля пробуждается», написана в мае 1918 г.).
В последние годы жизни Найдус работал над переводами на идиш шедевров мировой поэзии (в том числе Ш. Бодлера, Э. По, Г. Гейне, И. В. Гете, А. Пушкина, М. Лермонтова и других), выступал с чтением стихов и лекциями на литературные темы перед молодежью, подготовил к печати и отредактировал литературный сборник «Неман» (Гродно, 1916).
Собрание сочинений Найдуса вышло в 1923–28 гг. (5 тт., Варшава), а в 1958 г. — избранные сочинения (Буэнос-Айрес). Стихи для детей вошли в сборник «Лидер» («Стихи», 1938). В 1951 г. в Буэнос-Айресе появилось эссе А. Закусского (1909-?) о жизни и творчестве Найдуса.
Критика подчеркивала новаторство Найдуса, особенно в области ритмики и сюжетов. По отзыву Я. Глатштейна о поэзии Найдуса, «поэтическая дикция» стихов на идиш «до него была в пеленках». Высоко оценивал поэзию Найдуса также Ш. Нигер.