Пинский Давид
ПИ́НСКИЙ Давид (1872, Могилев, – 1959, Хайфа), еврейский прозаик и драматург. Писал на идиш. Начальное образование получил в хедере. В 13 лет переехал с семьей в Москву, где отец стал поставщиком военного обмундирования, и там продолжал еврейское образование, изучал также светские дисциплины. В 1890–91 гг. жил в Витебске, откуда в 1892 г. поехал в Вену, где начал изучать в университете медицину. Проездом остановился в Варшаве, чтобы встретиться с И. Л. Перецем, который был его литературным кумиром; с этой встречи завязалась их многолетняя дружба. И. Перец одобрил первые литературные опыты Пинского и помог ему войти в круг еврейских литераторов.
Родители Пинского в Москве вскоре разорились и переехали в Варшаву; Пинский не смог продолжить образование и тоже поселился в Варшаве, где в 1893 г. дебютировал стихами на идиш в сборнике «Варшевер юдишер календар» (редактор Х. Эппельберг). В следующем году в ежегоднике М. Спектора «Хойзфрайнд» Пинский опубликовал фельетон «Ойф дер провинц» («В провинции»), позднее вошедший в серию очерков «Штет ун штетлех» («Города и местечки»). Затем в ряде изданий появляются его острые сатирические рассказы, например, «Ароп дер йох» («Сбросить ярмо»), «Клейникайтн» («Мелочи») и другие. Известность в еврейском мире принесли Пинскому и рассказы, напечатанные в издаваемых им совместно с И. Перецем «Ионтев блетлех» («Праздничные листки»). Творчество этих лет проникнуто социалистическими идеями: Пинский становится убежденным сторонником «просвещенного социализма» или, по определению Ш. Нигера, «социал-маскилизма» (см. также Хаскала).
В 1896 г. Пинский слушал лекции в Берлинском университете и писал рассказы для американской социалистической газеты «Абендблат» под псевдонимом Д. Пульс. В том же году Пинский основал в Берлине издательство «Цайтгайст», в котором отдельным изданием вышел его рассказ «А фарфаленер» («Пропащий»). Некоторое время писатель жил в Швейцарии, а в 1899 г. переехал в Нью-Йорк и стал литературным редактором газеты «Абендблат». В этот период он написал свою первую социально-психологическую драму «Айзик Шефтел», которая пользовалась большим успехом и была высоко оценена известным драматургом Г. Гауптманом.
После погрома в Кишинёве примкнул к По‘алей Цион, став впоследствии одним из руководителей партии. События в Кишиневе нашли отражение в пьесе Пинского «Ди фамилие Цви» («Семья Цви», 1903). Первой пьесой, написанной на американском материале, была драма «Мать» (своеобразный отклик на пьесу А. Стриндберга «Отец»), в которой прозвучала тема материнской любви. В 1910-е гг. в еврейских театрах различных стран шли пьесы Пинского: «Янкл дер шмид» («Янкель-кузнец»), «Дер ойцер» («Клад»), «Габри ун ди фройен» («Габри и женщины») и другие. В одноактной пьесе Пинского «Вечный жид» (1907; перва постановка — в переводе на иврит — в театре «Хабима» в Москве, 1923) нашли отражение мотивы мессианских исканий евреев галута. Написанная как продолжение одноактная пьеса «Дер штумер мошиах» («Немой Мессия») была поставлена в 1919 г. еврейским драматическим театром Нью-Йорка. Истории еврейской драматургии посвящена работа Пинского «Дос идише драме» («Еврейская драма», 1909).
Роман Пинского «Дер церисенер менч» («Разорванный человек», другое название «Арнольд Левенберг», 1919–1925) раскрывает драматические коллизии ассимилированных американских евреев; роман «Дос хойз фун Ноях Эдон» («Дом Нояха Эдона», 1931) рассказывает о судьбе трех поколений еврейских эмигрантов в Америке. В своих прозаических произведениях Пинский часто касается проблемы взаимоотношений между поколениями, главным образом между родителями и их американизированными детьми. В 1941–49 гг. Пинский был соредактором журнала «Цукунфт». Вместе с Ш. Нигером, Х. Лейвиком, И. Опатошу и другими был инициатором создания Всемирного еврейского культурного конгресса (осень 1948 г.). Был также первым президентом еврейского ПЕН-клуба.
В 1949 г. Пинский переехал в Израиль, активно участвовал в различных изданиях на идиш, но всемерно поддерживал и иврит. Создал на историческом материале драмы: «Шаул ха-мелех» («Царь Саул») и «Шимшон ун Длиле» («Самсон и Далила»; 1955–56); опубликованы в израильском журнале «Ди голдене кейт» («Золотая цепь»). В доме Пинского в Хайфе собирались молодые писатели на идиш.