Рабинович Шаул Пинхас
РАБИНО́ВИЧ Шаул Пинхас (акроним Шефер; 1845, Таураге, Литва, – 1910, Франкфурт-на-Майне, Германия), еврейский общественный деятель, публицист и историк. Получив формально лишь традиционное религиозное образование в доме отца-раввина, затем в иешиве (в 1865 г. — звание раввина), самостоятельно выучил немецкий и русский языки и проявил глубокий интерес к гуманитарным наукам, особенно к истории. В юности зарабатывал на жизнь частными уроками в Вильне (см. Вильнюс) и других литовских городах и местечках. Литературную деятельность начал публикациями в «Ха-Маггид» (1871–73). В 1875 г. переехал в Варшаву. В 1877–81 гг. сотрудничал там в «Ха-Цфира». Первоначально выступал с позиций космополитического социализма (на этой почве он сблизился с варшавским кружком последователей А. Ш. Либермана), но, потрясенный погромами в России в 1881 г., Рабинович окончательно связал свою жизнь с еврейскими интересами. Рабинович был одним из первых, от кого западное еврейство узнало о страшных подробностях этих погромов, — он, совершив поездку по городам и местечкам черты оседлости, в опубликованных затем в различных органах печати западноевропейских стран отчетах и корреспонденциях рассказал обо всем увиденном и услышанном от жертв погромов. Начав тогда же сотрудничать с Ш. Могилевером, Рабинович вместе с ним совершил поездку в Броды, где они пытались организовать хоть какую-то помощь еврейским массам, бегущим из России в страхе перед будущими погромами; стал одним из самых активных деятелей и лидеров движения Ховевей Цион; был среди инициаторов и руководителей Катовицкого съезда, после которого возглавил созданный наряду с Одесским Варшавский центр палестинофильского движения, и т. д. Рабинович также участвовал в Петербургском съезде представителей еврейских общин (1882) и выступил там с призывом к массовой еврейской эмиграции из России. В 1886 г. для пропаганды еврейского заселения Страны Израиля он основал ежегодник «Кнесет Исраэль» (вышли три номера). В 1890 г. Рабинович был в числе основателей варшавского отделения ордена Бней-Моше (см. также Ахад-ха-‘Ам). Оставаясь верным идеалам Ховевей Цион, но относясь критически к политическому сионизму, Рабинович в начале 1890-х гг. оставил общественную деятельность и полностью посвятил себя литературной работе.
Рабинович вошел в историю еврейской культуры нового времени прежде всего переводом на иврит 11-томной «Истории евреев» Г. Греца (1890–99). С согласия автора Рабинович назвал свой перевод «Сефер диврей ямей Исраэль ми-йом хейот Исраэль ле-ат ад ямей ха-дор ха-ахарон» — «Книга истории Израиля со дня становления евреев как народа до нынешнего поколения» — и сопроводил свой перевод значительным количеством примечаний (автором части из них был Ал. Гаркави) и дополнений, особенно многочисленных в разделе, касающемся истории евреев России (этот труд остался незаконченным). Широкое признание получил оригинальный исторический труд Рабиновича «Моцаэй гола» («Уходящие в изгнание», 1894), посвященный 400-летию изгнания евреев из Испании. Ему принадлежат также яркие биографии Л. Лунца (1896), З. Франкеля (1898) и Иосефа бен Гершона из Росхейма (1902) и многочисленные статьи в «Ха-Шиллоах» и других периодических изданиях на иврите. Рабинович участвовал и в первой попытке создания энциклопедии на иврите («Энциклопедия Эшкол», 1888, вышел только один том), а также завершил работу Ш. И. Финна над словарем языка иврит «Ха-Оцар».
Всю свою жизнь Рабинович бедствовал. После русской революции 1905 г. он уехал во Франкфурт-на-Майне, но и там не нашел признания и жил в нужде.