романиоты
РОМАНИО́ТЫ, евреи, жившие в центральных районах Византии — в Малой Азии и на Балканах, частично в Крыму (см. Крымчаки), — и их потомки. Слово романиоты связано с самоназванием византийцев «ромеи» (буквально `римляне`). Языком романиотов был еврейско-греческий. Они носили в основном греческие родовые имена; даже их синагоги имели греческие названия. Другим наименованием общины романиотов было грегос (буквально `греки` на еврейско-испанском языке).
После падения Византии местом расселения романиотов стала Османская империя (см. Турция). В 1547 г. в Стамбуле был напечатан перевод Пятикнижия с иврита на еврейско-греческий (еврейскими буквами) и латинский языки. Литургия романиотов собрана в так называемый «Махзор Романия» (см. Махзор), который повлиял и на богослужение евреев соседних стран (см. также Кдушша). В нем на еврейско-греческом языке дана молитва, читаемая в новолуние. На том же языке романиоты читают книги Ионы в Иом-Киппур (наряду с текстом на иврите), книгу Руфь, Плач Иеремии, Пиркей авот и комментарии на Песнь Песней.
Можно отметить некоторые особые обряды и обычаи романиотов, связанные с браком. Так, семь благословений молодым произносились уже во время обручения, а не самой свадьбы. Первоначально муж не имел прав на наследство (см. Право наследования) жены, но позже в брачный контракт (см. Ктубба) романиотов был внесен пункт, дающий мужу это право наряду с потомством жены.
До начала 16 в. романиоты оставались основной еврейской общиной в указанных выше районах. Ее видный представитель Э. Мизрахи считался крупнейшим авторитетом в области Галахи не только в родном Стамбуле, но и во всей Османской империи. Однако с усилением еврейской иммиграции из Европы, особенно из Испании и Португалии, удельный вес романиотов стал резко снижаться, сократилось число их синагог; в Стамбуле синагога закрылась в 1660 г., в Софии — в 1898 г.; синагога города Эдирне (Адрианополь) действовала, пока не сгорела в 1905 г.
Язык или диалекты романиотов сохранялись вплоть до Второй мировой войны в некоторых общинах Греции (города Кастория, Иоаннина, Халкида, острова Закинф и Корфу); после войны и эти общины (или их остатки) перешли на современный греческий язык. В Стамбуле еврейско-греческий язык долго сохраняли караимы района Хаскёй. В Израиле потомки романиотов слились с сефардами.