Фишзон Аврахам Алтер
ФИ́ШЗОН Аврахам Алтер (1843 или 1848, Бердичев, Украина, – 1922, Харбин, Китай), еврейский актер и антрепренер, автор популярных песен на идиш. Получил строгое религиозное воспитание. С детства проявлял большой интерес к пению и театру. В юности познакомился с А. Гольдфаденом и А. Б. Готлобером и в 17-летнем возрасте убежал из дома в Житомир, где примкнул к странствующей еврейской труппе, выступавшей в ярмарочных балаганах. Сначала был подсобным рабочим, выступал как актер и певец; вскоре начал писать комические песни и тексты сценок-миниатюр. Впоследствии был известен как автор еврейских водевилей и мелодрам; особую популярность приобрел как актер-комик под сценическим псевдонимом Алтер Бадхен (`старый бадхан`). К тридцати годам стал антрепренером самостоятельной труппы. Народная молва утверждала, что Фишзон был столь богат, что мог подкупать местные власти и полицию, обходя правительственный запрет на исполнение песен и спектаклей на идиш (см. Театр), однако официально труппа Фишзона все же считалась «немецкой». С 1874 г. по 1917 г. Фишзон и его актеры по несколько раз объехали все крупные города России и Польши, а также сотни местечек черты оседлости. Выступая в амплуа комика, Фишзон играл почти во всех пьесах А. Гольдфадена.
Впервые тексты песен Фишзона, которые были чрезвычайно популярны, опубликовал еженедельник «Исролик» (редакторы А. Гольдфаден и И. Линецкий, Львов, 1875–76). Затем вышли сборники песен Фишзона: «Дер найер зингер» («Новый песенник», десять песен, Варшава, 1884; несколько изданий, последнее — Вильна, 1909), «Дер найер мешугенер» («Новый сумасшедший», сборник еврейских песен, Варшава, 1885), «Найе цванцик идише лидер» («Новые двадцать еврейских песен», Варшава, 1903) и другие. На процесс М. Бейлиса Фишзон откликнулся поэмой «Дос лид фун эмес» («Песня о правде», Одесса, 1913).
После октябрьского переворота 1917 г. уехал в Китай, где незадолго до смерти написал воспоминания о еврейском театре «Ксовим фун а идишн актёр» («Записки еврейского актера»), которые были опубликованы по-русски в журнале «Театр и искусство» (Петроград) и еженедельнике «Сибирь–Палестина» (Харбин), на идиш — в одесской газете «Унзер лебн» и частично в журнале «Идиш театер» (Варшава, 1922, №5–6).