Френкель Наоми
ФРЕ́НКЕЛЬ Наоми (по мужу — Бен-Гур; родилась в 1920 г., Берлин), израильская писательница, пишет на иврите. Родилась в ассимилированной семье. С приходом нацистов к власти в 1933 г. Френкель прибыла в Иерусалим и училась сначала в сельскохозяйственной школе для девочек в Талпиоте (район Иерусалима), основанной Рахель Янаит Бен-Цви (см. И. Бен-Цви), а затем в школе киббуца Бет-Альфа, членом которого Френкель оставалась до 1970 г. В 1948 г. окончила Еврейский университет в Иерусалиме, где изучала еврейскую историю и каббалу.
В 1969 г. Френкель отредактировала и дополнила своими главами книгу «Пиркей ха-иоман» («Страницы дневника») М. Хар-Циона, прославленного израильского воина-парашютиста, тяжело раненного в ходе боевой операции. Глубокое понимание ею военных вопросов побудило командование ВМС Армии Обороны Израиля (см. Государство Израиль. Вооруженные силы) пригласить ее на службу в особом отделе (1970–78; завершила в чине майора). В 1982 г. Френкель поселилась в Хевроне, затем в Кирьят-Арба.
Произведения Френкель посвящены трудностям, выпавшим на долю еврейского народа в галуте, и его борьбе за создание и укрепление Государства Израиль. Расцвет и упадок немецкого еврейства, основание еврейского государства, Шестидневная война — все это дает писательнице повод для раздумий над сущностью еврейской личностной самоидентификации. Изображение героев ее произведений многопланово: повествуя о собственной жизни, Френкель отводит им главенствующую роль; в то же время они являются символом некоей всеобъемлющей реальности еврейского бытия. Таков роман-трилогия «Шаул ве-Иоханна» («Шауль и Иоганна»; I часть «Батей авот» — «Родительские дома», 1956; II часть «Мото шел ав» — «Смерть отца», 1962; III часть «Ха-баним» — «Сыновья», 1969), где любовь главной героини Иоганны к человеку, про которого ей известно, что он нацист, символизирует трагическую любовь немецкого еврейства к своей родине-мачехе.
В 1972 г. вышла ее книга для детей «Рахели ве-ха-ишон» («Рахели и зрачок»; здесь игра слов: «ишон» — это и «зрачок», и «маленький человечек»; это и «темнота», «темень», и созвучное «эшон», что также означает «темнота», «темень»), выдержавшая ряд изданий. В 1973 г. увидел свет роман «Доди ве-ре‘и» («Возлюбленный мой и друг мой» — парафраз из Песни Песней 5:16), повествующий о жизни киббуца, а в 1982 г. — «Цемах бар» («Дикий цветок»), продолжение романа «Доди ве-ре‘и», где в странствиях двух главных героев по путям Войны на истощение (см. Государство Израиль. Исторический очерк) писательница усматривает параллель экзистенциальным трудностям нации, начинающей осознавать, что война, которую ей приходится вести за свое существование, бесконечна. «Доди ве-ре‘и» и «Цемах бар» — романы, которыми зачитывалась израильская молодежь, однако строго оценивающая себя писательница считает, что дилогия, написанная в период ее службы в армии, уступает созданной ранее трилогии «Шаул ве-Иоханна», выдержавшей испытание временем.
Вышедший в 1977 г. роман для юношества «На‘ар цамах би-гдот ха-Аси» («Юноша возрос на берегах Аси») посвящен памяти Г. Ашкенази, который пал в Шестидневную войну в бою за освобождение Иерусалима.
С 1982 г. по 1996 г. Френкель работала над романом «Баркай» («Утренняя заря»), который представляет собой широкое полотно еврейской жизни в Хевроне. Действие романа начинается в 1517 г., когда турки устроили резню местного еврейского населения, далее рассказывается о еврейском погроме в Хевроне в 1929 г., и повествование доводится до наших дней.
Творчество писательницы отмечено многими почетными наградами, в том числе премией имени А. Руппина (1956) за 1-ю часть трилогии «Шаул ве-Иоханна», премией имени А. М. М. Усышкина (1962) за 2-ю часть трилогии, премией Главы правительства Израиля (1967) за 3-ю часть трилогии, и другими.