Халеви Иосеф
ХАЛЕВИ́ Иосеф (Halévy, Joseph; Галеви; во французском произношении Алеви Жозеф; 1827, Адрианополь, ныне Эдирне, Турция, – 1917, Париж), французский семитолог и писатель на иврите. Первоначально работал учителем в еврейских школах Адрианополя, а затем Бухареста. Самостоятельно изучил языки древнего Востока и археологию. В 1868 г. был послан парижским обществом Альянс в Эфиопию для исследования вопроса о еврействе фалаша. В своем отчете Халеви идентифицировал фалаша с евреями; на основании этого отчета еврейские организации развернули филантропическую деятельность в пользу фалаша. Научные данные о языке и литературе фалаша, собранные Халеви в ходе его поездки в Эфиопию, побудили Французскую академию направить его в Южную Аравию (см. Аравийский полуостров) для исследования сабейских надписей (см. Саба). В этой поездке помощником Халеви был еврей из Йемена Хаим Хавшуш, автор мемуаров об этой экспедиции. По возвращении в Европу Халеви приступил к изучению собранного им материала (более 600 надписей). В «Сабейских исследованиях» («Журналь азиатик», 1875) Халеви дешифровал и обработал эти надписи, которые стали основой научной сабейской эпиграфики. В 1879 г. Халеви возглавил преподавание древнего эфиопского языка, эпиграфики, христианской литературы и истории монофизитской церкви (геэз) в Эколь пратик дез отс этюд в Париже и занимал эту должность до конца жизни. Деятельность Халеви превратила Париж в один из мировых центров изучения Эфиопии. В 1893 г. Халеви основал журнал «Ревю семитик», основную часть публикаций в котором составляли его собственные исследования. Сфера научных интересов Халеви включала семитскую эпиграфику (сабейскую, ханаанскую /см. Ханаан/, арамейскую /см. Арамейский язык/ и другие), библеистику, историю раннего христианства, эфиопскую, в первую очередь фалашскую, литературу и другие.
Халеви настаивал на том, что «семитская раса» — «одна из наиболее одаренных человеческих рас», и эта гордость помешала ему признать, что семитские народы Месопотамии испытали значительное культурное влияние шумеров (см. Месопотамия) и, в частности, заимствовали у них клинопись. На протяжении многих лет Халеви упорно отстаивал ошибочный тезис, что шумерский язык — не язык, а своего рода искусственная письменность, изобретенная ассирийскими (см. Месопотамия) и вавилонскими (см. Вавилония) жрецами с тем, чтобы писать на семитском языке священные тексты, не предназначавшиеся для широкой аудитории.
С молодых лет Халеви сотрудничал в ивритской периодической печати («Ха-Маггид» и другие), публикуя статьи и стихи на библейском иврите. Тема многих его стихотворений — Эрец-Исраэль («Земля моих предков», «На берегу Иордана», «Моя надежда» и другие). Халеви был среди первых в Западной Европе сторонников Хиббат Цион (см. Ховевей Цион). Халеви переводил на иврит стихи Шиллера, Байрона, Гюго и других поэтов. Среди научных книг Халеви — «Исследование происхождения вавилонской цивилизации» (Париж, 1876), «Религиозные документы Ассирии и Вавилона» (Париж, 1882), «Историко-критические записки о семитских народах» (Париж, 1883).