Иехуда ха-Леви
ИЕХУДА́ ХА-ЛЕВИ́ (Галеви; не позднее 1075 г., Тудела?, Испания, – 1141, Египет?), еврейский поэт и философ. Родился и провел детство в мусульманской Испании, получил разностороннее еврейское и арабское образование. Покинул в юности родной город, перебрался в Гранаду — в то время один из крупных еврейских культурных центров, — где завязал дружеские отношения с братьями Ибн Эзра и вошел в круг виднейших представителей так называемого золотого века еврейской культуры в мусульманской Испании.
В Гранаде Иехуда ха-Леви написал свои первые значительные поэтические произведения. Вторжение Альморавидов (после 1090 г.) положило конец благополучному для евреев Андалусии периоду, и Иехуда ха-Леви покинул Гранаду. В дальнейшем его жизнь проходила в постоянных странствиях, во время которых он завязал отношения со многими видными людьми своего времени, как евреями, так и неевреями. Некоторое время Иехуда ха-Леви жил в Толедо, занимаясь врачебной практикой (по-видимому, на службе у короля Альфонсо VI). В 1108 г. христианскими солдатами был убит покровитель и благодетель Иехуды ха-Леви Шломо ибн Фарузиэль, достигший высокого положения при дворе; Иехуда ха-Леви покинул Толедо и, по-видимому, вновь начал странствовать. Жил в Севилье, Лусене и, очевидно, продолжительное время в Кордове. Слава Иехуды ха-Леви продолжала распространяться, и круг его почитателей и друзей, многим из которых он посвящал свои стихи, непрерывно увеличивался. Медицинская практика и торговые связи Иехуды ха-Леви с еврейскими купцами в Египте обеспечивали его материальное благополучие. Он принимал активное участие в делах еврейских общин и помогал в сборе денег для выкупа евреев, захваченных в плен иноверцами.
Среди многочисленных дружеских связей Иехуды ха-Леви его дружба с Аврахамом Ибн Эзрой была особенно тесной и продолжительной. В своих комментариях к Библии Аврахам Ибн Эзра многократно цитирует Иехуду ха-Леви.
Страстным желанием Иехуды ха-Леви было переселение в Землю Израиля. Оно сформировалось под воздействием целого ряда обстоятельств — осознания невозможности безопасного существования евреев в галуте, политических соображений, жажды позитивного искупительного акта, мессианских чаяний, охвативших Иехуду ха-Леви после того, как однажды ему было видение, что избавление придет в 4890 (1130) г. Решение Иехуды ха-Леви о переселении в Эрец-Исраэль подкреплялось его собственным философским учением о связи Бога Израиля с народом Израиля, страной Израиля и священным языком Израиля — ивритом.
Осуществление этого решения было связано с огромными трудностями: помимо опасностей, сопряженных с длительным путешествием, и тяжелых жизненных условий в стране, бывшей тогда под властью крестоносцев, Иехуде ха-Леви предстояло преодолеть свою привязанность к единственной дочери и зятю, ученикам и многочисленным друзьям, отказаться от почета и высокого положения, которых он достиг в Испании. Преодолев колебания и отвергнув увещевания друзей, Иехуда ха-Леви отправился в путь и 24 элула (8 сентября) 1140 г. прибыл в Александрию; спустя несколько месяцев Иехуда ха-Леви приехал в Каир и остановился у своего друга, еврейского купца Халфона ха-Леви. Дружеский прием и почет, которым поклонники окружили Иехуду ха-Леви, задерживали отъезд, так что он начал опасаться, что умрет, не достигнув цели. Считалось, что эти опасения сбылись, так как корабль, на который сел Иехуда ха-Леви, чтобы плыть из Александрии в Эрец-Исраэль, задержался из-за непогоды, и поэт умер в Египте, прожив там шесть месяцев. Согласно позднейшей публикации, этот корабль покинул Александрию, но отплыл ли на нем Иехуда ха-Леви, осталось неизвестным. По общераспространенному преданию, впервые упоминаемому в «Шалшелет ха-каббала» («Цепь предания», Венеция, 1587) Гдалии бен Иосефа ибн Яхья (1515–78), поэт достиг Иерусалима, и в тот момент, когда он целовал камни священного города, распевая свою элегию «Сион, неужто ты не спросишь...» («Цион хало тиш’али...»), его растоптал конь сарацина.
Сохранилось около 800 поэтических произведений Иехуды ха-Леви, написанных в традициях религиозной и светской испано-еврейской средневековой поэзии, находившейся под влиянием арабского стихосложения тех времен, с одной стороны, и библейского стиля — с другой. В творчестве Иехуды ха-Леви эта поэзия достигает своей вершины, поражая виртуозностью, цельностью и совершенством; ее отличительные черты — пластичность и яркость образов, виртуозность и тщательная отделка стиха.
Основными мотивами светской поэзии Иехуды ха-Леви являются любовь, дружба, вино, скорбь о кончине друзей. В его секулярной поэзии описаны женская красота и страдания влюбленного; в ней содержатся свадебные песни, гимны вину и веселью, цикл стихов о море, размышления о всесилии смерти и т. п. Большинство стихотворений представляет собой виртуозные композиции, использующие мотивы и приемы, общие для всей средневековой арабо-еврейской поэзии, однако, отражая личные переживания поэта, они исполнены глубокой эмоциональности и своеобразия.
Среди 350 пиютов (литургических гимнов) Иехуды ха-Леви особое место занимает тематический цикл, который может быть назван «Ширей ха-галут» («Песни изгнания»). Глубина религиозного и национального чувства сочетается здесь с образностью поэтических и пророческих книг Библии, что делает «Ширей ха-галут» одним из самых совершенных образцов еврейской поэзии всех времен.
Наряду с пиютами, вобравшими общенациональный религиозный опыт, поэзия Иехуды ха-Леви содержит стихи (главным образом слихот), в которых поэт выражает свои личные религиозные переживания. Эти стихи, уступающие в художественном отношении лишь библейским псалмам, стоят в ряду величайших произведений еврейской религиозной поэзии. Иехуда ха-Леви пишет о глубоком благоговении перед Богом, о блаженстве сближения с Ним, пронизывающем все существо поэта, и о бесконечной любви к Богу, озаряющей душу, облегчающей ее страхи и предохраняющей ее от зла.
Наибольшую славу Иехуде ха-Леви снискали его «Ширей Цион» («Сиониды», буквально `Песни Сиона`). Уже сама тема этого цикла, создававшегося на протяжении десятилетий, была новой и необычной в средневековой еврейской поэзии. В «Ширей Цион» находят выражение как страстное стремление поэта в Страну Израиля, так и нерешительность и страх перед тем, что ожидает его там; стихотворения цикла отражают душевное напряжение поэта — противоречие между любовью и страданием, мечтой и реальностью. Иехуда ха-Леви видит в переселении в Эрец-Исраэль исполнение Божественной воли, подчинение которой и есть истинная свобода и избавление от рабства в галуте. Многие из стихотворений этого цикла представляют собой описание путешествия поэта в Эрец-Исраэль. Самым известным стихотворением цикла является уже упомянутая элегия «Сион, неужто ты не спросишь /О судьбах узников твоих...» Многие поколения евреев оплакивают разрушение Храма и выражают упование на избавление словами этой элегии, включенной в состав кинот (см. Кина), читаемых в день ава девятого.
Свое философское учение Иехуда ха-Леви изложил в написанном по-арабски сочинении «Китаб ал-хиджджа в-ад-далил фи наср ад-дин аз-залил» («Книга доказательства и довода в защиту униженной веры»), переведенном на иврит в середине 12 в. под названием «Сефер ха-хохаха ве-ха-реая ле-хаганат ха-дат ха-бзуя». Однако это сочинение более известно как «Сефер ха-кузари» («Книга хазара»), так как его сюжетной канвой служит обращение в иудаизм хазарского царя (см. Хазария). «Сефер ха-кузари» является не столько систематическим философским трактатом, сколько апологией иудаизма, которой придана форма полемики с аристотелевой философией, а также с христианством и исламом. В первой части сочинения философ-аристотелик, христианин и мусульманин излагают перед хазарским царем свои учения; четыре последующие части представляют собой диалог между царем и евреем, который в конце концов убеждает царя в истинности иудаизма.
Религиозно-философское учение Иехуды ха-Леви основано на идее превосходства непосредственного религиозного опыта над дедуктивным знанием. (При этом Иехуда ха-Леви не отрицает полностью спекулятивного познания, признавая, что там, где непосредственный религиозный опыт отсутствует, единственным средством познания является дедукция.) Пророк, непосредственно переживающий присутствие Бога, стоит гораздо ближе к истине, то есть к Богу, нежели философ, знание которого о Боге получено дедуктивным путем, то есть является опосредованным. Миссия пророка — не обучать людей вечным истинам, но наставлять их в делах, творя которые они начинают познавать присутствие Бога. Именно такова цель Торы, и иудаизм является единственной религией, которая стремится наставить людей не в спекулятивных истинах, но в этичных и праведных действиях. Пророческий дар непостижим для ординарного человеческого разума и так же отличается от него, как он сам отличается от разума животных. Дар пророчества является наследственным уникальным достоянием народа Израиля; только через народ Израиля другие народы могут приблизиться к Богу, подобно тому как сам народ Израиля может приблизиться к Богу лишь через своих пророков. Еврейский народ и Земля Израиля в своей совокупности составляют совершенное и единое целое. Связь между ними была прервана, когда избранный народ был изгнан из Земли обетованной, и тем самым была нарушена Божественная цельность человеческой истории. Восстановление этой цельности — задача будущих поколений, однако и в настоящем каждый еврей обретает цельность в стремлении возвратиться на родину.
«Сефер ха-кузари» оказала огромное влияние на историческое развитие иудаизма. Особенно популярным сочинение Иехуды ха-Леви было в кругах каббалистов (см. Каббала) в 13 в. и среди противников аристотелизма в 14–15 вв.; в более позднее время «Сефер ха-кузари» пользовалась признанием у хасидов (см. Хасидизм). Многие еврейские философы 19–20 вв. (Ш. Д. Луццатто, Ф. Розенцвейг, А. И. Кук) видели в «Сефер ха-кузари» наиболее глубокое религиозное понимание специфического характера иудаизма.
Поэзия и — частично — философский труд Иехуды ха-Леви были переведены на многие европейские языки и выдержали многочисленные издания на протяжении 17–20 вв. «Сефер ха-кузари» вышла в переводе на русский язык (Иер., 1980), в русском переводе издан также сборник стихотворений «Сердце мое на Востоке» (Т.-А., 1976); ряд стихотворений Иехуды ха-Леви включен в сборник средневековой еврейской поэзии в Испании (Иер., 1981).
В «Советиш Геймланд» (февраль 1982 г.) приводится перечень обнаруженных Л. Вильскером в собрании А. Фирковича (Библиотека имени М. Е. Салтыкова-Щедрина, Ленинград) неизвестных до того 22 стихотворений Иехуды ха-Леви, из которых публикуется на иврите с переводом на идиш элегия на еврейский погром в Толедо в 1109 г. (?).