фольклор. Еврейская фольклористика
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКАЯ ФОЛЬКЛОРИСТИКА
Предпосылками возникновения еврейской фольклористики послужили, с одной стороны, интерес к фольклору как подлинному выражению «национального духа», возникший в Европе в конце 18 в., в частности, под влиянием немецких романтиков, с другой — наука о еврействе, зарождение которой также связано с Германией. Хотя основоположники Виссеншафт дес юдентумс, стремясь подчеркнуть значение иудаизма для западной цивилизации, уделяли главное внимание изучению «высокой» еврейской культуры (философии, языкознания, библеистики), их последователи приступили и к исследованию фольклора. Уже в 1872 г. М. Штейншнейдер отметил в работе «О народной литературе евреев» необходимость изучения фольклора на идиш, еврейско-испанском и еврейско-арабском языках и указал на важность таких источников, как дешевые издания народных преданий, баллад, семейные генеалогии, памятные книги и т. п. М. Гюдеман в «Истории образования и культуры евреев в западноевропейских странах» (1880–88) и в других работах применил к еврейскому наследию концепции, выработанные немецкой фольклористикой того времени. Главная их особенность — «литературный» подход к фольклору, то есть изыскание и описание элементов народном творчества в памятниках древности. В конце 19 в. в еврейской фольклористике стали появляться работы, основанные на так называемом этнографическом принципе, выдвигавшие на первый план собирание современного фольклора.
Интерес европейского общества к этнографии способствовал созданию в конце 19 в. – начале 20 в. во многих странах еврейских музеев. В 1898 г. в Гамбурге было создано Общество еврейского фольклора (до 1898 г. существовал Комитет фольклора), которое занималось собиранием и публикацией фольклорных материалов; до 1929 г. вышло 32 тома «Известий по изучению еврейского фольклора». Инициатором создания общества был рабби М. Грюнвальд (1871–1953), разработавший вопросник по фольклору, состоявший из шести разделов: еврейские имена и их произношение; народная поэзия; поверья и предания; обряды; народная медицина и ворожба; убранство дома и одежда. Вопросник Грюнвальда был опубликован сначала по-немецки, затем на идиш и иврите (в газете «Ха-Цфира»). Грюнвальд изучал главным образом фольклор евреев Восточной Европы и сефардов, с которыми столкнулся, когда был раввином в Вене, но не фольклор немецкоязычного еврейства, к которому принадлежал сам. Такой подход нередко оказывался камнем преткновения для еврейской фольклористики и в 20 в.
Деятели Хаскалы в России относились к фольклору, особенно к народным поверьям и обрядам, резко отрицательно (см. выше), однако А. Б. Готлобер (в ежемесячнике «Ха-Бокер ор») и А. Цедербаум (в журнале «Кол мевассер») публиковали данные по обрядово-бытовому фольклору. В конце 19 в. началось научное собирание и публикация еврейского музыкального фольклора (см. Музыка. Фольклор и фольклористика). Большой вклад внесло в эту деятельность Общество еврейской народной музыки. В 1901 г. вышел сборник текстов еврейских песен «Еврейские народные песни в России», составители которого Ш. Гинзбург и П. Марек выступили с призывом записывать фольклор, которому грозит исчезновение.
Важнейшей вехой в развитии еврейской фольклористики стало создание в 1892 г. Историко-этнографической комиссии при Обществе для распространения просвещения между евреями в России, которая в 1908 г. была преобразована в Еврейское историко-этнографическое общество. В 1911–14 гг. Общество организовало серию этнографических экспедиций имени Г. О. Гинцбурга (см. Гинцбург, семья) в 66 деревень и местечек черты оседлости. Руководитель экспедиции С. Ан-ский и ее участники — музыканты И. Энгель и З. Кисельгоф (1876–1939), художник С. Юдовин — записали множество еврейских народных легенд, сказок, песен, описали народные обычаи, сфотографировали произведения прикладного искусства, зафиксировали архитектуру синагог, многие из которых были впоследствии уничтожены в войнах и погромах, собрали большую коллекцию народного прикладного творчества. В 1916 г. на основе этих коллекций при Еврейском историко-этнографическом обществе был создан Еврейский историко-этнографический музей, действовавший (с перерывом в 1917–20 гг.) по 1930 г. (см. Санкт-Петербург).
Огромную роль в популяризации древнего фольклорного наследия сыграл выпущенный Х. Н. Бяликом и И. Х. Равницким в 1908–10 гг. сборник «Сефер ха-аггада» в 6-ти томов (русский перевод С. Фруга «Аггада. Сказания, притчи, изречения Талмуда и Мидрашей», Берлин, 1922; переиздание «Библиотека-Алия», Иер., 1972 и 1989). Другое важнейшее издание по еврейскому фольклору — сборники «Решумот» («Записки»; вып. 1–4, Одесса—Берлин—Т.-А., 1918–26), выходившие под редакцией Х. Н. Бялика, И. Х. Равницкого и А. Друянова. В первом выпуске редакторы выдвинули идею создания постоянно действующей организации по изучению еврейского фольклора, призванной сохранить народное творчество различных еврейских общин.
Значительный вклад в еврейскую фольклористику внес И. Х. Тавьёв. Его труд «Оцар ха-мешалим ве-ха-питгамим» («Сокровищница пословиц и поговорок», 1919) не утратил своего значения и по сей день. Классическими стали сборники еврейских легенд, подготовленные М. И. Бердичевским: «Ме-оцар ха-Аггада» («Из сокровищницы Аггады», в 2-х томах, 1913) и «Ми-мекор Исраэль» («Из родника Израиля», в 5-ти томах, 1930–45). В 1911–17 гг. выходили сборники еврейского словесного фольклора под редакцией Н. Прилуцкого. Н. Прилуцкий и ряд других собирателей и исследователей фольклора на идиш рассматривали его, в свете своих убеждений, как главное достижение истинно народной культуры еврейских масс.
В советский период собирание и исследование фольклора на идиш активно продолжалось в 1920-х – начале 1930-х гг. Даже после ликвидации многих культурно-просветительных учреждений на идиш (см. Советский Союз. Евреи в Советском Союзе в 1922–41 гг. Еврейская культура в Советском Союзе) в 1938 г. в Киеве был выпущен сборник фольклора под редакцией М. Береговского и И. Фефера. В связи с бурным ростом еврейских культурных и научно-образовательных центров в период перестройки в Советском Союзе (см. Советский Союз. Евреи в годы перестройки), а затем в странах СНГ (см. Россия, Украина, Узбекистан) возродился интерес к фольклору. В настоящее время народное творчество в той или иной мере рассматривается в курсах еврейской традиции и культуры, которые входят в программу многочисленных еврейских высших учебных заведений СНГ и стран Прибалтики. В некоторых из них читаются специальные курсы по фольклору, например, «Еврейская народная литература и фольклор», «Еврейская народная песня» — в Санкт-Петербургском еврейском университете; «Изобразительное искусство в еврейской национальной культуре» — в Еврейском народном университете в Днепропетровске.
После Первой мировой войны возникли организации по изучению еврейского фольклора в новых государствах, входивших ранее в Российскую империю. В 1919 г. С. Ан-ский основал еврейское этнографическое общество в Варшаве. В Польше был опубликован ряд работ по еврейскому фольклору, в том числе книга еврейских песен в 2-х томах, собранных М. Кипнисом (см. Л. Кипнис) и З. Зелигфелдом. Обширный материал по фольклору содержится в трудах М. Балабана, который умело использовал памятники фольклора при исследовании еврейской истории. В 1920 г. в Вильнюсе открылся Еврейский этнографический музей имени С. Ан-ского. Активную деятельность по собиранию фольклора на идиш, а затем и на других языках развернуло основанное там же в 1925 г. ИВО. Отличительной особенностью ИВО была установка на полноту охвата фольклорного материала, в том числе современного (например, песни Первой мировой войны, фольклора рабочих послевоенного периода). Работа такого объема при ограниченности средств оказалась возможной благодаря опоре на массу добровольцев-энтузиастов, с которыми сотрудники ИВО поддерживали тесный контакт: инструктировали, отвечали на вопросы, поощряли и т. п. Они постоянно подчеркивали, что отбор и анализ — дело будущего, а главная задача состоит в точной фиксации возможно большего числа памятников. С этой целью в ИВО придерживались максимально широкого определения: фольклора — это то, что таковым считают люди, живущие в данной местности, в том числе, например, устное бытование авторских песен. По инициативе одного из крупных специалистов по фольклору на идиш И. Л. Кахана (1881–1937) был открыт филиал общества в Нью-Йорке. В 1940 г. он стал центральным отделением, которое возглавил М. Вайнрайх; благодаря деятельности ИВО в США удалось спасти часть материалов по еврейскому фольклору, собранных в Восточной Европе. В настоящее время при ИВО действует Институт исследований еврейского фольклора в Восточной Европе, который ведет широкую научную и издательскую работу.
Американские исследователи собирают и изучают специфический фольклор американских еврейских общин: хасидов (Дж. Мини, Шифра Эпстайн), выходцев из Халеба (Дж. Ситтон) и др. Изменение социоэкономического статуса американской еврейской общины в целом (см. США. Межвоенный период и Вторая мировая война) привело к появлению особых черт современного еврейско-американского фольклора; его изучению посвящены, например, работы А. Дэкера и Беатрис Вайнрайх. Еврейский фольклор в трудах американских исследователей рассматривается в связи с Библией (например, Т. Х. Гестер «Миф, легенда и обычай в Ветхом Завете», 1969) или с культурой других народов (например, Э. Гуденау «Еврейские символы в греко-римскую эпоху», 13 томов, 1953–68); издаются обобщающие труды, например, монография С. Кейзера по изобразительному фольклору «Еврейское ритуальное искусство» (1955).
Наряду с США крупнейший центр еврейской фольклористики — Израиль. В Эрец-Исраэль в конце 19 в. систематическим изучением еврейских обычаев занялся А. М. Лунц, оставивший подробные описания сефардской и ашкеназской общин Иерусалима. С начала 20 в. в Эрец-Исраэль стали приезжать филологи, этнографы, музыканты, получившие европейское образование. На фоне своих романтических представлений о Востоке они воспринимали фольклор восточных общин в Эрец-Исраэль как непосредственное отражение древней еврейской культуры, что служило стимулом для изучения народного творчества и обычаев сефардов, евреев из Йемена и других мусульманских стран, к тому времени почти неизученных. В результате появились такие значительные собрания восточного фольклора, как «Сокровищница еврейско-восточных мелодий» А. Ц. Идельсона (в 10-ти томах, 1914–32), сборник пословиц йеменских евреев «Йеменика» Ш. Д. Гойтейна, а также работы Э. Брауэра по обрядовому фольклору йеменских и курдских евреев. В области изучения устного народного творчества евреев Восточной Европы важную роль сыграли работы Д. Садана и трехтомное научное издание еврейских анекдотов А. Друянова. Уже с 1930–1940-х гг. в работах Р. Патая, И. Левинского, Д. Садана и других исследователей определились два главных направления фольклористики: изучение фольклора во взаимозависимости с современной и древней еврейской культурой (особенно Библией и талмудическо-мидрашистской литературой) и установление связей еврейского фольклора с фольклором окружающих народов Ближнего Востока.
В 1942 г. в Тель-Авиве по инициативе Н. Слуща и И.-Т. Левинского (1899–1973) было основано общество Иеда-‘ам, которое поставило своей целью собирание фольклорных и этнографических сведений о различных еврейских общинах. С 1948 г. общество выпускало журнал «Иеда-‘ам». В 1944 г. И. Ривлин и Р. Патай создали в Иерусалиме Ха-Махон ха-эрец-исреэли ле-фолклор у-ле-этнология» («Институт фольклора и этнографии в Эрец-Исраэль»). В 1945–48 гг. Институт издавал ежеквартальный журнал «Эдот», печатавший первые в Эрец-Исраэль работы по сравнительной фольклористике, выполненные на основе современной научной методологии. В 1946–47 гг. под редакцией Д. Садана вышло три выпуска периодического издания «Решумот хе-хадаш» («Записки — новая серия»), как бы продолжавшего сборники под редакцией Х. Н. Бялика, И. Х. Равницкого, А. Друянова. Столь интенсивная деятельность по собиранию и исследованию фольклора, развернувшаяся в Эрец-Исраэль в 1940-е гг., была обусловлена двумя факторами. С одной стороны, вследствие Катастрофы обострилось осознание необходимости сохранять еврейское народное творчество и традиции, с другой — после образования Государства Израиль сложилась уникальная ситуация, когда в страну хлынули репатрианты с Запада и Востока, принесшие с собой фольклор различных общин, которому грозило забвение, так как в новой обстановке прекращалась передача фольклорных традиций следующему поколению.
Широким диапазоном отличаются работы Х. Шварцбаума, в том числе монография «Исследования по еврейскому и мировому фольклору» (1968). Плодотворным оказался подход Г. Шолема, изучавшего фольклор в сопоставлении с каббалой. Многолетняя собирательская деятельность З. Вилнаи нашла отражение в книге «Легенды Эрец-Исраэль» (в двух томах, 1970), где содержится не только богатейший материал, но и его научная обработка.
Новый этап в развитии израильской науки о фольклоре связан с деятельностью Д. Ноя, который, освоив методы современной фольклористики под руководством крупнейшего американского специалиста С. Томсона, подготовил на кафедре фольклора Еврейского университета в Иерусалиме поколение ученых-фольклористов. В 1955 г. Д. Ной основал при Хайфском этнографическом музее Израильский архив народного сказа (Архийон ха-сиппур ха-‘амами бе-Исраэль). Сотрудники Архива с помощью многочисленных добровольцев собрали к настоящему времени около двадцати пяти тысяч текстов сказок и произведений других повествовательных жанров проживающих в Израиле общин. Записанные материалы классифицируются в соответствии с принятыми в фольклористике индексами мотивов и типологией. Собранные в Архиве материалы используются во многих статьях, монографиях, диссертациях.
В 1965 г. при Институте иудаизма Еврейского университета в Иерусалиме был создан Архив фольклора, а затем Центр по исследованию фольклора. В собирании обрядовых предметов, одежды и других произведений еврейского изобразительного фольклора велика роль Израильского музея и ряда других музеев страны (см. подробнее Музеи. Музеи в Израиле). В 1979 г. по инициативе Б. Наркиса в Еврейском университете в Иерусалиме был создан Мерказ ле-омманут иехудит (Центр еврейского искусства), одно из главных направлений работы которого — создание компьютеризованного индекса произведений еврейского искусства (значительная часть произведений относится к фольклору). Сотрудники Центра описывают произведения, хранящиеся в частных коллекциях, выезжают в научные экспедиции в те страны, где нет специалистов по еврейскому искусству и фольклору, чтобы зафиксировать и спасти от уничтожения и безвестности произведения народного творчества.
В 1980-е гг. ученица Д. Ноя Галит Хаззан-Рокем создала в Еврейском университете Архийон питгамим (Архив пословиц), в котором в настоящее время зафиксировано около 7,5 тыс. еврейских пословиц и поговорок. В настоящее время наука о фольклоре преподается во всех университетах Израиля, хотя лишь Еврейский университет готовит специалистов различного уровня (от 1-й до 3-й степени включительно) во всех областях фольклористики (народная словесность, изобразительный фольклор, обрядово-бытовой фольклор). Еврейский университет выпускает научный журнал по фольклористике «Мехкарей Иерушалаим ле-хекер ха-фолклор» («Иерусалимские исследования по фольклористике»). Среди ведущих израильских фольклористов — И. Бен-‘Амми, Галит Хаззан-Рокем, Ализа Шенхар, Э. Яссиф и др.
На протяжении последних десятилетий благодаря целому ряду работ, основанных на разнообразных методах (историко-географический, структурный, функциональный, психоаналитический, семиотический), изучение еврейского фольклора вышло на современный уровень. Специалисты по еврейскому фольклору с успехом участвуют в международных конференциях, научных обществах и изданиях.
См. также Аггада; Ангелы; Бадхан; Демонология; Игры; Мидраш; Праздники; Проповедь; Пурим; Религия еврейская; Самбатион; Театр; Хасидизм; Юмор еврейский.
Смотрите также
фольклор. Отражение фольклора в литературе на идиш, в новой литературе на иврите...